翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/16 01:28:45

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

SNOWSTEEZと言うスノーボード情報サイトをプライベートで運営しています。
普段は「かげっち」と呼ばれています。
FacebookのSNOWSTEEZページもよろしくです。
スノーボードを始めたのは2000/2001シーズン。スノーボードのホームページ作り始めたのが2001年(当時の名称はSNOWTRIBE)。まさかそこから10年も続くとは思っていなかった。
そんなわけで、多くのスノーボーダーのみなさまとオトモダチになりたいです。
ちなみに本業はカタギのシステムエンジニアです。

英語

I privately run a snowboarding information website called SNOWSTEEZ.
Usually my friends call me "Kagecchi".
Please see my Facebook SNOWSTEEZ page, too.
I started snowboarding in 2000/2001 season. In 2001, I started website about snowboard (at that time it was called SNOWTRIBE). I never expected it to last for 10 years.
So, I'd like to make many snowboarder friends.
By the way, I mainly work as a decent system engineer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません