翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/02/14 04:30:39

msmp
msmp 52
英語

I will revise the feedback when you complete the sale for the card which I have purchased. I will only change the feedback when I pay and receive the Japanese Foil Jace the mind Sculptor after you confirmed to get it in hand. If not the negative feedback stays to warn other users about your selling practices.

日本語

私が購入したカードの取引が完全に終了したときに評価をし直します。まず貴方が日本語Foil 精神を刻む者、ジェイスを入手したことを私に確認し、私が支払いを済ませカードを受領したら、その時は評価を変更します。それができない場合は、貴方の販売方法につき他のユーザに警告となるよう、悪い評価はそのまま残しておきます。

レビュー ( 1 )

honeylemon003 60 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
honeylemon003はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/05/03 17:21:20

分りやすくて良い翻訳だと思います。

コメントを追加