翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/02/13 10:45:34

yyokoba
yyokoba 63 日本語<>英語
日本語

返送先の確認をいたしたくメールいたしました。返送先は下記でよろしいでしょうか?
また電話番号の記載がなかったのですが教えていただけませんか?
送り状に記載することが必須になっていますので。
よろしくお願いいたします。

英語

I am e-mailing you to confirm the return address. Is the return address shown below correct?
Additionally, would you please provide the phone number?
It is required to be shown on the invoice.
Best Regards,

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 72
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/02/13 10:49:35

また電話番号の記載がなかったのですが is left out of the translation. The meaning still gets across, but I think it would have been better if it had been translated as well. Otherwise, the translation is good.

yyokoba yyokoba 2013/02/14 03:25:07

Thank you.

コメントを追加