翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/02/11 17:05:31

davis_teruo911
davis_teruo911 52 Hello! I'm a professional translator ...
日本語

寺に来て写経をしたり、雑談をしたり、仏像に触れ、仏像とたわむれているうちに「与える愛」の心が三毒を発散させるので自然に笑顔が増えてきます。笑顔が増えてくると、人相が良くなることから、ますます人が集まって来るので運命は大きく変わる、といわれています。

日本刀について
刀剣は世界中にありますが、日本においては、刀剣は中国から輸入されていました。それは唐大刀(からたち)と呼ばれ、中国の刀剣が最上と考えられていました。

英語

After coming to a temple, amid copying sutras, chatting, touching Buddhist statues, and playing with Buddhist statues, a heart of "love which gives" expels the three poisonous kleshas, so that your smiles naturally increase. It is said that when your smiles increase your appearance improves, causing more and more people to gather around you, so that your fate is greatly altered.

On the Japanese sword
There are swords all over the world, but in Japans case, swords were once imported from China. There were known as "kara-tachi" (the Chinese long sword), and swords from China were thought to be the best.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Prefer somebody who can do the whole translations, NOT only a few chunks. ネイティブでない方は結構です。