翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2013/02/11 12:03:31

violet
violet 47
日本語

腕時計から時計だけを外して、付属の革紐に通せばペンダントウォッチとしても利用できる大変人気のあったアイテムです。

今は販売していない淡水パールの非常に貴重なピアスです。
紫色のパールが一つついており、残りの2つはピンクがかった色です。
とても可憐なデザインで、日常的に使用できます。
ご注意いただきたいのは、ピアスのキャッチが緩んでしまったので、新しく18Kゴールドのキャッチを購入して付け替えてあります。こちらは他で購入したキャッチです。

ウサギがブーツから覗いていてとても可愛いです。

英語

You can wear it as pendant watch,if you take out the face from wristwatch and let it go through the accessory leather strap.This was very popular product.

This pearl earrings are very precious and is no longer sold.
It has a purple pearl and two pink pearl.
It is very pretty and you can use on daily bases.
I have to mention this to you that I changed the catch to new 18K gold catch,because it has become too loose.I bought the new catch separately.

It is very cute with a rabbit peeping from the boots.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません