翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/09 15:24:17

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

返金額が誤っておりますので ご確認下さい。

オーダーナンバー000の請求にVATが含まれておりますので 151.32の返金ではなく268.94ユーロになるかと思います。

ご確認下さい。

それとorder no. ( 8164961 ) の件はどうなっていますでしょうか? 売り切れでしたら000と交換して下さい。

至急ご確認の上御連絡下さいませ。

英語

The amount of refund is wrong. Please check it.

The invoice of order no. 000 includes VAT, so the total refunding amount should be 268.94 euro, not 151.32 euro.

Kindly please confirm.

And how about the order no. (8164961)? If it is sold out, please replace it with 000.

Please review and check urgently. I am looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません