翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/02/09 09:35:51

日本語

まずNon Tourのドライバーですが、275ドルならebayで落札した方が安いので、その条件ではあなたからの購入は見送ることになるでしょう。
今回はあなたから5000ドル分購入するつもりでしたが、残念です。
他の信頼するセラーが220ドルでオファーがあり、さらにフェアウェイウッドも110ドルでオファーが来ているので、そちらから2月13日に購入することにします。
もし同じ価格でオファーできるなら、11日までに私に連絡をください。

英語

First of all, regarding Non Tour's driver, I must give up buying that from you because I can buy one for less through ebay.
I am disappointed because I wanted to buy $5000 worth of item from you.
One of sellers I am trusting has offered it for 220 dollars and fairway wood for 110 dollars.I am going to place an order from them on February 13.
If you can offer it at the same price, please let me know no later than11th.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません