Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/09 09:06:49

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

昨日私のクレジットカードが不正に利用された取引が確認されたため、
登録しているアメッックスのカードは新しいカードに変更するとの連絡を受けました。
週明けに発送完了するそうなので、新しいカード番号がわかり次第、
アカウントに登録します。どうぞよろしくおねがいいたします。

英語

I received a notice yesterday that my credit card was used fraudulently, and that my registered Amex card will be changed to a new one.
The new card will be shipped out to me early next week. I will register the new card number as soon as I receive it. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません