Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/08 21:12:00

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

あなたは、顔のわからない私に頼むことは心配ですか?
私はFacebookに参加しています。私のページを覗いてください。

URL:

私のFacebookは日本語で書いていますが、あなたからのメッセージにはもちろん英語でお返事します。
私のお店の紹介や、日本の飾らない日常の風景を載せていきたいと思っています。
よかったらお友達になってくださいね。

英語

May be you are worrying about whether you can request to me, whom you have never seen my face.
You can look my Facebook profile. Please take a look at it.

URL:

My Facebook page is in Japanese, but of course I will reply you in English if you send me a message.
I am planning to publish my shop and daily life in Japan in my page.
You are welcome to be my friend.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません