Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/07 16:01:20

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

展示会で品番をメモしたのですが、 ラインシー トをもらっていませんでした。 メモだと品番のスタイルや色もわからず不安なので、品番が正しいか確認するのでラインシートの手 配をお願いします。また、別注商品は、当初 2月10日出荷予定との事で したが、確実に10日までには出荷することは可 能でしょうか。

英語

I have the memo of the product number from the exhibition, but I have not received a line sheet. With just the product number, I cannot confirm the product's style nor color, so may I ask for a line sheet so that I can check the product number with the product's specifics?
Also, as for the products ordered separately, I have received information that they were to be shipped on February 10th. I would like to confirm as to whether the products will be definitely shipped by that date.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません