翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/07 21:17:17

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

Step 5 - Once a business deal is secured, you may want to reward incentives to your loyal customer to refer more of the clients to you. This can be done via referral apps such as ‘Refer Friends and Win iPad 2″ for illustration purpose.

日本語

ステップ5 ビジネス上の取引が成立したら、より多くの顧客を紹介してもらうため、忠実な顧客にインセンティブ報酬を出したくなるかもしれない。それは「友達を紹介してiPad 2をゲットしよう」というよう説明をするためのレフェラル・アプリを通じて行なうことができる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.co/2013/01/27/5-steps-on-how-to-increase-your-referral-marketing-effectively-on-social-media/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。