翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2013/02/07 19:30:56

英語

Here are the requirements:
1.All product images must be of high quality
All product images must be on a transparent or white background. This does not include a white backdrop such as a wall or curtain.
Images must be at least 1001 pixels on each side
All images must be free of any watermarks, text, insets, tags, boxes or props.
All product images must be solely of the product itself.
Show the entire product. It should occupy at least 80 percent of the image area
Include only what the customer will be receiving; accessories that are not part of the product should not be shown
Do not show a picture with multiple colors of your product; only the product color you are offering should be displayed in the image

日本語

必要条件は下記の通りです。
1.全ての商品画像は高画質でなければなりません。
全ての商品画像の背景は白か透明である必要があります。壁やカーテン等の白の背景は含まれません。
画像は最低でも両サイド1001ピクセルでなければなりません。
画像にはウォーターマークやテキスト、インセット、タグ、ボックスやプロップは一切含まれていてはいけません。
全ての商品画像は商品のみでなければなりません。
商品全体を入れてください。最低でも画像の80パーセントの割合で表示してください。
お客様が手にするものだけを含めてください。商品に含まれない付属品は表示しないでください。
一つの画像においていくつもの色の商品を表示しないでください。販売する色の商品画像のみを表示してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません