翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/02/07 14:28:47
日本語
2、前回、届いた商品●●が以前のパッケージでした。
新商品が出た時に、パッケージを新しくしてほしいです。
なぜなら、こちらで商品の管理にミスが起きる可能があります。
これから管理ミスなどを無くすために、商品のパッメージを新しくして欲しいいです。
もしもできなければ、これから先、取引ができない可能性があります。
英語
2. Last shipment of ●● from you were packed in the previous package design. We like you to renew the package with a new design for new products.
We want you to renew the package design with a new one to avoid mistake in controlling products.
If it is impossible for you to do that, we may have to stop dealing with you.