翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2013/02/07 03:52:14
【3】9パック不足のクレームを頂いたので、全額返金をして、送った1パックをプレゼントしました。
【4】対応策として、現在出荷担当者は1人ですが、2人にして、発送時に商品検品と注文内容のチェックを2重でするよう強化します。
【5】現在出品中の商品については、問題のある出品物はありません。
今後は同じ事がないように、再発防止策を実施していきますので、
販売権限停止の解除をご検討いただけますでしょうか。
以上よろしくお願い致します。
3) We received a claim for the missing 9 packs, so we issued a full refund and gave one pack for free.
4) As a countermeasure, we will add an additional shipping inspector (2 in total) so that they can check products and contents doubly.
5) There no other problems regarding products on display.
In order to prevent similar incidents in the future, we plan to implement countermeasures, so please consider lifting the suspension of selling privilege.
Thank you for your time and consideration.