Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/06 21:53:43

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

He says the company is discussing integrating with Intercom for this, too, and that the feature will go live as soon as this month. Interested users can sign up for the hosted version of Sentry here, or try it free for a 7 days.

日本語

またJennings氏はそのためにIntercomとの統合についても検討中で、今月にもその機能が稼働するようになると述べている。関心のあるユーザーの皆さんはSentryのホスト版にここをクリックしてサインアップするか、1週間無料で使ってみよう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://techcrunch.com/2013/02/05/sentry-the-now-profitable-bug-tracker-used-by-disqus-pinterest-rdio-path-more-gets-a-huge-makeover/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。