翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/02/05 16:24:48

日本語

アクセラレータのことは、命を助けてもらったこともあり、お互いに信頼し合っており、いい関係を続けています。同人誌も豊富ですよ。

魅力的なポイントとしては、アホ毛でしょう。他にありません。アホ毛かわいいよ、アホ毛。強いて他をあげるとしたら語尾がかわいい点でしょうか。しかし、日本語ではないと伝わらないこのもどかしさ・・・。これを機に日本語を勉強してみませんか??

ちなみに・・・、初登場シーンは毛布1枚だけをまとった姿です。
ふぅ・・・

英語

Since Accelerator helped her life, she trusts him and they're in a good relationship. And many doujins have being released.

I think her attractive point is her "ahoge". Nothing is more. Her ahoge is cute, so cute. If I dare to find some other attractive points, her way of speaking is also cute. She adds cute suffixes at the every ends of her words. But I feel a bit frustrated because it's very hard to express this in English... Why don't you take this opportunity and start to learn Japanese?

By the way... when she appeared for the first time, she was wearing just a blanket in her body.
Phew...

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です