Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2013/02/05 11:27:31

kiwifruit82
kiwifruit82 63 海外経験16年 Lived overseas for 16 years ...
日本語

今回依頼するのはデータ入力です。
ウエブサイト上のデータをエクセルに入力していただきます。

必要な条件は以下の2点です。

エクセルを使える環境であること。
Dropboxのアカウントを作る事ができること。

データの納品について、テキスト形式での納品は不可です。
お渡しするエクセルの書式に則ってデータ入力をして下さい。
エクセルをお持ちでない場合は、フリーソフトのOpenOfficeを使って下さい。

エクセル一枚あたり、平均1時間程度の作業時間となります。
1日3毎以上の納品をお願いします。

英語

Our request for this time is data entry.
We want you to enter the data on the website to the spreadsheet.

The two required PC environment are as follows:

- Able to use spreadsheet
- Able to create a Dropbox account

You cannot send us the data in text format.
Please enter data according to the format specified in the spreadsheet.
If you don't have Excel software, please use OpenOffice, the free software.

The labor hour will be approximately one hour per spreadsheet.
Please submit at east 3 spreadsheet a day.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外SOHOさんへの仕事の依頼です