翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2013/02/05 06:32:14

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 58
英語

Thank you for your reply.
I can confirm that we have all of the items in stock that you ordered except for one – the Gram 25 in Black/Charcoal. We have some on order and they should arrive within 1 week. Do you want me to include this on the invoice and then just send it on later, or leave it off and send a separate invoice when it arrives? We will not make a separate shipping charge for sending this one item only.
If you could confirm which you would prefer, then I will send a Paypal invoice – is it to the same e-mail address?
I look forward to hearing from you.

日本語

お返事ありがとうございます。

Gram 25 in Black/Charcoal以外の全てご注文頂いた商品は在庫はあります。既にGram 25 in Black/Charcoalは注文しているので、1週間以内に届く予定です。Gram 25 in Black/Charcoalを請求書に入れておいて、後で送りますか?それとも今回は請求書に載せず、Gram 25 in Black/Charcoalが届いてから後で別の請求書に載せますか?このGram 25 in Black/Charcoalだけを送るために追加の郵送料は請求しません。どちらが良いか連絡頂いた後にPayPalの請求書を送ります。同じメールアドレスでよろしいですか?

お返事お待ちしております。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません