翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 68 / 0 Reviews / 2013/02/03 23:25:55
日本語
折角お問合わせいただきましたが、この車は、事故歴があります。
ニュージーランドは、事故車の輸入が認められていないと聞いていますが、
それでもよろしいでしょうか?
これ以外については、内外装ともにとてもきれいで、バックカメラやCDなど装備も充実しています。
また、OO社のXXXをお探しなら、事故歴のない車をあらためてお薦めします。
ご入金が確認でき次第、すみやかに車を船積みします。
英語
Thank you for your enquiry, but unfortunately this car has an accident history.
I have heard that cars which have been in accidents cannot be imported into New Zealand. Even so, is this acceptable to you?
Except that, the car is in very good condition inside and out, and is equipped with a back camera and CD player, etc.
While searching for a XXX from ○, I recommend a car without any accident history.
After payment has been confirmed, the car will be swiftly shipped.