Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/02/02 17:18:42

maronv24
maronv24 50 I've moved to California, USA when I ...
日本語

1/3にあなたのショップからAを購入させていただきましたが、とても良い品質で非常に満足しましたので、追加での購入を検討しています。
ただ、前回購入したときより価格が高くなっており悩んでいます。
私が1/3にAを購入したときの価格は2259ドルでした。
今は2439ドルで販売されているようですが、前回のように割引をしていただけないでしょうか?
もし1/3と同じ価格で販売していただけるなら、私は2つ購入させていただきます。
御検討お願い致します。

英語

I purchased A from your store on Jan. 3rd. I am very satisfied by its quality and considering about additional purchase. However, I am still deciding since the price has increased. It was $2259 when I made a purchase on Jan. 3rd. It is currently sold at $2439. Could you give me a discount like last time? If you can offer me the price I purchased last time, I will take 2 of them. Think you for your consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません