翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/02/02 01:21:40
日本語
2日間返信がなかったので、再度メールを遅らさせていただきました。
この商品を大変気に入っていて修理を希望しています。
もし使い方の問題でしたらご指摘いただけますでしょうか?
長文になりましたが、どうかご対応のほどよろしくお願いいたします。
英語
I'm e-mailing you since I haven't heard from you for last couple days.
I'd like you to repair this item which I really like.
If I'm doing something wrong with the way I use it, please let me know about it.
I didn't mean to go on so long, but I look forward to your attention to this matter.