Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/01 22:49:44

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

あなたはこの商品を以前日本人に卸値で売ったことがありませんか?もしあったなら、私はその日本人よりもたくさん購入しますので、その人と同じくらいかそれ以上に割引してもらえませんか?私は日本でバイヤーをしているので、今後あなたといい仕事ができると思います。良い返事を待っています。

英語

Have you ever sold this item to any Japanese at a wholesale price? If yes, I will buy more units than that Japanese, so can you please give me the same or more discount than that which you gave to him/her? I am a Japanese buyer acting in Japan, so I believe that I can have good transaction with you. I am looking forward to your good reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません