翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/01/31 15:11:10

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
日本語

調べたところ、私は日本の銀行と海外送金の申し込みをしていませんでした。
Western Unionで支払うにはかなり時間がかかります。
今、申し込みしましたが2週間かかると思います。

また、イギリスに送金する場合は通貨がGBPじゃないと送金できないそうです。US$では送金できません。


PayPalであれば今すぐに支払うことができます。
あなたも手数料がかかると思いますがその分は商品代金に足してもらえればと思います。

あなたのご意見をお聞かせください。

英語

As I have checked, I did not submit a remittance application to both the Japanese and overseas bank. It may take long to make the payment through Western Union, but there was no other option; I guess you can receive the money after 2 weeks.

In addition, it seems like only GBP is available when you send money to England, which means USD does not work.

If you have a PayPal account, I can pay for it right now.
In this case, you should pay a commission as well, but I think you can add it to the total price.

Waiting to hear your thoughts.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません