Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/01/31 09:34:44

日本語

発送した商品はBではなく本当にAですか
なぜならば少し前にあなたからAの在庫がないとメールをもたったので。
もし商品がBであれば受け取り拒否をして返品します。
発送した商品はなにか教えてください
必ずご連絡ください

英語

Is the item you shipped really A, not B?
I'm wondering because I have received a email from you while ago and informed that A is out of stock.
If the shipped item is B, then I will return it.
Please let me know which item you sent.
I will await your reply on return.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません