翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/04 10:33:32
[削除済みユーザ]
50
日本語
出品時の商品説明でも記載しましたが、現在EMSの運送規定により、バッテリーを空輸することができません。その代わりにおまけを同梱させていただきました。気に入ってもらえると嬉しいです。
あなたが先日落札した以下の商品だけど、支払できる予定日が分かったら教えてくださいね。
英語
As I mentioned in the item page, transport by air of battery is currently banned by regulation of EMS. I have enclosed a small gift for you instead. I hope you like it.
When you are planned to make a payment for for the following item you have won the other day, please let me know.