翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/04 00:36:38

ellie21
ellie21 50
英語

しかし、機能面では全く問題はありません。全体的に、あなたがこのトランペットを入手した時から、何の問題もなくその素晴らしい音色を楽しめるコンディションです。申し訳ないですが、ケースは付属しておりません。新しく購入するトランペットのために使うからです。マウスピースについても、写真に出ているのは撮影用であり、今回は付属していません。あなたにお送りするのは、このトランペット本体だけになります。ここに書かれていること以外で知りたい情報があればどうぞ質問してください。

日本語

However, there's no problem at all in the functional aspect. On the whole, it's in a condition that you can enjoy its amazing tone without any problem as soon as you receive this trumpet. I'm sorry but the case isn't included, as I need it for a trumpet I'm going to buy new. It's the same for the mouthpiece. Although it's attached on the picture, it's just for photographing. And so it isn't included this time. What I send you is just this trumpet itself. Please don't hesitate to ask me if there's any information you'd like to know other than the above.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: eBayオークション出品の商品説明文です。宜しくお願いします。