Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2013/01/30 13:19:37

英語

What’s exciting here is The Leap’s potential in mobile devices. Leap Motion CEO Michael Buckwald says that embedding Leap into mobile devices should not be too difficult, given the size of the device. “The cameras are actually very small,” Michael told CNet in an interview. “The actual sensors and software [can] fit in even the smallest form factors.”

日本語

Leapがモバイル機器に搭載された場合どのようなことができるのか.Leap Motion社のCROであるMichael Buckwald によると「デバイスのサイズがある程度であればLeapの搭載されたモバイル機器を開発することはそれほど難しくはない.Leapに実装されるカメラはとても小さく,センサーとソフトは感知の対象となるものがどれだけ小さくてもフィットする.」とCnetでの取材に答えている.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.sg/2013/01/05/the-leap-could-change-the-way-we-use-our-mobile-devices/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。