Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/02 11:49:37

juntotime
juntotime 50 英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。
英語

I hope you received my messages on ebay. I am trying to find out where happened the mistake with parcels. Please can you check what address is on the box under the paper with details from post office? When you take that paper out there is address on the box. Please can you check that address?

日本語

あなたが私のメッセージをebayで受け取っていることを願います。今私は、どの作業段階において荷物の混同が起きてしまったのかを確認しております。お受け取りになった荷物の箱に添付されている伝票に、どのような住所が記載されているかを確認していただけますか。伝票をはがすと、その下に住所が記載されていると思います。そのアドレスを確認していただけますか。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません