翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/01/29 23:03:41
[削除済みユーザ]
52
日本語
こんにちは。
私は電子送金にてすでに支払いを済ませました。
支払いを終えた後に、すぐに電子メールをしたのですが届いていませんか?
支払い内容をすぐに確認してください。
私達はあなたから商品が届くのをとても楽しみにしています。
なるべく早急に日本まで送ってください。
梱包は丁寧にお願いします。
今後もあなたから購入し続けますので、
良い関係を築いていきたいです。
よろしくお願い致します。
英語
Hello,
I have already made the payment. I sent you an email right after I made the payment, have you received the email?
Please confirm the payment. We are looking forward to receiving the items from you.
Would you be able to send the item as soon as you can, if possible?
Please pack the items very well.
I would like to keep purchasing items from you and would like to keep a good business relationship as well.
Best,