Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/29 18:05:40

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

私はAを260ドルで40個購入する予定です。
もし40個購入したら、ただでAを1個追加してくれますか?

あと、私はBを10個購入する予定です。

英語

I'm going to purchase 40 pieces of A at $260.
If I buy 40 pieces, will you give me additional one piece of A for free?

Also, I'm going to purchase 10 pieces of B.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません