翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/01/31 17:10:59

英語

how are you doing? I didn't want to disturb your rest so I didn't write the last week.

But when you have time, please send me the Address of Shinsei Bank because I will need the address to transfer the money to you. I will also need the SWIFT CODE for the your bank as required on the form I need to fill up for the transfer.

We will have a long holiday here because its Chinese New Year this week.

Please let me know when is a good time to send the boxes to you too.

Hope to hear from you soon.



日本語

ご機嫌いかがですか?あなたの邪魔をしたくなかったので、先週はお便りしませんでした。

でも、お時間がお有りなら、シンセイ銀行の住所を教えてください。あなたに送金するのに必要です。また、送金の書類にあなたの銀行のシフトコードも記入しなければならないので、教えてください。

今週は中国のお正月なので、長い休暇に入ります。

あなたには荷物をお送りするのに都合のよい時もお知らせください。

あなたからの早いお返事お待ちしております。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません