翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2013/01/29 11:59:48
The adventure camera brand is "EPIC." They have not been sold in Japan yet.
The company that makes them comes from the outdoor and hunting markets. They
have been making wildlife cameras for years. Now their wildlife cameras are
also being used for security.
The company's website is www.gsmoutdoors.com
Here is the link for the Epic cameras: http://www.gsmoutdoors.com/epic/
As you can see, in addition to the cameras, they also sell a variety of
mounts.
The Stealth Cam has been very popular lately, especially for home and
business security. It includes "No Glo" technology so that the IR
illumination at night is not visible to the naked eye at all-there is no
flash or other visible effect.
アドベンチャー・カメラのブランド名は”EPIC”です。まだ日本では発売されていません。
製造している会社は、アウトドアやハンティングの市場から来た会社です。その会社はもう何年もの間、ワイルドライフ・カメラを作り続けています。現在は、その会社のワイルドライフ・カメラがセキュリティにも利用されています。
会社のウェブサイトは、www.gsmoutdoors.comです。
Epicカメラのリンクはこちらになります:http://www.gsmoutdoors.com/epic/
見てお分かりのように、カメラに加え様々な架台も取り扱っています。
”Stealth Cam”は近年とても人気の商品となっており、特に家庭、ビジネスのセキュリティ用として人気があります。この商品には”No Glo”テクノロジーが含まれており、夜間の赤外線イルミネーションは裸眼では見ることができません。フラッシュ等の目に見える効果は使用されておりません。