Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2011/01/29 23:34:35

juntotime
juntotime 54 英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。
日本語

あなたがとても元気な様子で安心しています。
あなたのお姉さんも私の商品(化粧品)を気に入ってくれたと聞いて
とてもうれしいです。お姉さんによろしくお伝えください。
私は、あなたに日本のトレンド商品をいろいろと紹介していきますね。
これからも期待してください。

そちらの気候はいかがでしょうか?寒いのでしょうか?
日本はとても寒い時期に入っています。春になれば、桜も咲くので
とてもきれいですよ。
それでは、あなたのご連絡をお待ちしています。

英語

I'm relieved that you seems to be so fine, and very happy to hear that your sister also loves my cosmetic products. Please say hi to her. i'll introduce Japanese trendy goods to you. Please looking forward them.

How's the weather there? Is it cold? In japan, the winter has already come. When the spring comes, cherry blossoms will open up beautifully. Well, I'll be waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません