翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/01/30 01:06:58

英語

I have some advice for you. Could you afford to give free shipping instead of charging for it?

On your large-ticket item maybe you could offer 25%, 50% or even 75% off the current shipping cost? You could also offer it for local pickup, too, for a customer that might live nearby and wants to save on all the shipping cost. Or how about ‘Buy It Now or Best Offer’?

Another thing, not on eBay, you might want to think over... A local consignment store. They sell it for you and take 20-60% for their fee.

日本語

 あなたにいくつかのアドバイスがあります。送料をまけて頂けませんか?
 あなたのラージチケットアイテムの送料を現状から25%、50%、もしかしたら75%割り引けるのではないでしょうか?または近郊に住んでいて、送料を省くことを希望している、お客様に手渡すこともできるのではないでしょうか。もしくは”即決”や”ベストオファー”を利用してはいかがでしょうか?
 それと、e-Bayでなく委託販売を考えていらっしゃるかもしれませんが、20~60%の手数料が販売の際にかかります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません