翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/01/29 08:41:32

akihiro_12
akihiro_12 61 Hi! I'm a 26 year old Japanese male w...
英語

Then you guys are doing something wrong.

Because I get the units back and they are working here in the US.

I get them back and they work perfectly.

So something is happening.

You cannot blame it on us!

The power supplies are not Japanese power supplies.

You need to use Japanese power supplies.

Like everyone else does.

日本語

でしたら、あなた方の取り扱いが間違っています。

なぜならその設備はアメリカに返還され、正常に作動しているからです。

返還され、問題なく作動しています。

ですので、そちらに問題があるはずです。

(作動しないこと・または誤作動に関してに)私たちを責めないでください!

電源は、日本の電源ではありません。

日本の電源を使用しなければいけません。

他の誰もがそうするように。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません