Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/01/28 13:53:39

日本語

入荷数は、オーダーした数より 10 点少ないで す。 不足分の入荷は、いつ頃になりますか。また、 靴を追加オーダーしたいです。 出荷予定の靴と 同じ時期に出荷できますか 。遅くても 2 月 15 日までに納品して下さい。なぜ なら、 2 月 20 日 イベントで使用する靴です。

英語

The number of shoes arrived is short by 10 pairs from the order. When can I receive these pairs? Also, I would like to make a new order. Is it possible to deliver the shoes I'm going to order in the same shipment as those from the previous order? I would like you to deliver them by February 15 at the latest. I'm going to use them in an event on February 20.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません