翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2013/01/28 16:12:14

translatorie
translatorie 62 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
日本語

現在、Aの購入を検討しています。
しかし、残念ながら最近の急激な円安によりAの仕入れ価格が250ドルでは、日本で販売しても利益が出ません。
20台以上の購入予定はありますので、もう少し値下げしてもらえませんか?

英語

I am currently considering the purchase of A.
However, I can never make money when the cost price is $250 due to the current steep appreciation of the yen.
I will purchase over 20, so could you bring the price down a little more?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません