Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / 0 Reviews / 2013/01/28 13:54:13

miyazaki
miyazaki 68 英語のネイティブです。日本語能力試験N1も漢字検定3級も持っています。よろ...
日本語

『浮世絵美人の三姉妹が現代へタイムスリップ。しかし現代では浮世絵ではなく、アニメ系キャラが美人とされていた。現代でも美人として認められたいと嫉妬した三姉妹は現代的美しさを求め、様々なキャラからパーツを奪い、それぞれ競うように自らの姿を変貌させていく….』

今回、その展示に必要な渡航費・制作費などを広くご支援して頂ければと思い、このプロジェクトを立ち上げた。

目標金額は¥250,000に設定された同プロジェクトは、2012/11/03にSUCCESSし、パトロンの募集を終了した。

英語

"Three beautiful sisters from the Ukiyoe world time slip into modern times. However, now they are not Ukiyoe, but beautiful anime characters. They want to be recognized as beautiful even in modern times, so the jealous three sisters search for modern beauty, steal various parts from other characters, and compete in changing their own images..."

This project was started with the support of the cost of production and travel associated with the exhibition.

The goal amount was set at ¥250,000, which was successfully met on Nov 3, 2012. The search for patrons has finished.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://camp-fire.jp/projects/view/434
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。