Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / 0 Reviews / 2013/01/28 13:46:15

miyazaki
miyazaki 68 英語のネイティブです。日本語能力試験N1も漢字検定3級も持っています。よろ...
日本語

同氏は、2013年1月〜3月の期間にメキシコで開催される浮世絵をテーマにした現代美術の展示に参加できることに。その展示では、プロジェクターに投影した作品を鑑賞者にマウスで操作してもらう、インタラクティブ・コミックとでも呼ぶべきインスタレーションを展示予定。

展示される作品は以下のようなものとなっている。

英語

From January to March 2013, Mr Kayashima will participate in a modern art exhibition with an Ukiyoe theme held in Mexico. He is planning to make a so-called "interactive comic", whereby the audience will be able to use a mouse to perform operations on the exhibit, displayed through a projector.

The works to be exhibited are as follows:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://camp-fire.jp/projects/view/434
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。