翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2013/01/28 00:09:10

basweet
basweet 58 I have a minor in Japanese studies an...
日本語

こんにちは。
私は日本のバイヤーです。
日本で店舗とネットショップを持っています。
私はこの商品が欲しいです。
あなたがこの値段でeBayで販売しているのを知っています。
eBayの手数料は掛からないので安くしてください。
9個まとめて買うので安くなりますか?
この値段で売ってくれるなら、9個買います。
取引してくれるなら、今後もあなたの所で色々な商品を購入します。
取引量はどんどん増えるでしょう。
いい返事を期待しています。
ありがとう。





英語

Hello.
i am a buyer from Japan.
I have a shop and an internet shop in Japan.
I want this item.
I know that you're selling it at this price on eBay.
I won't require the handling fees that eBay does, so please reduce the price.
I want to buy 9, so can you reduce the price?
If you sell it to me at this price, I will buy 9.
If you work with me on this exchange, I will buy more things from you in the future.
This amount will probably rapidly increase.
I am awaiting your response.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません