Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/01/23 11:33:11

haru
haru 50
日本語

コミュニケーションの精度をもっと高めたいです。また、動物から得た情報をさらに深く掘り下げていく作業をする際、もし完全に見当違いだったらどうしよう、と不安がよぎり、自分自身でブレーキをかけてしまっています。受け取った内容を信じさらに深く掘り下げられるようになりたいです。さらに、コミュニケーションにとても時間がかかる点を改善したいです。

動物とのコミュニケーションの精度。問題の原因まで深く掘り下げること。コミュニケーションにかかる時間。

英語

I want to improve the precision of communications. When I am working to digging deeper into the informations I get it from animals, I put the breaks on myself because anxiety cross my mind like what if it is completely wrong guess. I want to be able to believe what I received and to dig deeper into it. Moreover I want to improve the problem that I take too much time for communications.

The precision of communications with animals. To dig deeper to causes of the problems. Time to take for communications.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません