Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/26 09:18:48

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

ご連絡ありがとうございます。
商品が無事届いたようで安心いたしました。
”one game is a little teeked.”ということですが、6つのゲームのうち、どのゲームか
教えて頂けますでしょうか?
あと”アクションリプレイ”とは具体的にはどのような症状でしょうか?
確認してご返答させていただきます。お手数ですが宜しくお願い致します。

英語

Thanks for your message.
I'm relieved to hear the item arrived safely.
About "one game is a little teeked", will you tell me which one of 6 games you mean?
Also when you say "action replay", what does it do in detail?
I will check and get back to you later. Sorry for the inconvenience, thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません