Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2011/01/22 11:14:11

ichi_09
ichi_09 53
ドイツ語

1:Warum nur Tüffel, lässt gerade dein Daumen nach oben, mein Herz teuflisch grinsend höher schlagen lol. Big hug.
2:Vermutlich fallen wir nicht in diesselbe Schnittmenge lol.

日本語

1: ただ親指を突き上げて。それだけのことがなぜ面倒?私の心臓は笑みをたたえて恐ろしいほどに高鳴る(笑) 大きなハグを。

2: たぶん私たちは同じ気分になってはいないね(笑)

※訳注)Tüffel は Tüftel のtypoかと思われますがもしかしたらそういう語もあるのかもしれません。ここでは Tüftelとして訳しました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません