翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/01/25 16:17:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
日本語

価格の交渉をしていただき、ありがとうございました。
たいへん助かります。
今年は早めにしかけたいので、まずパウダー500kgをFOBで購入したいと考えています。
日本のデリバリーの方とスケジュールとコストの話をしてから進めますので、少しお待ちください。

英語

Thank you for allowing us to negotiate the price.
It really helped me.
As we'd like to prepare earlier this year, I'd like to buy 500 kg of powder first at FOB.
However, I think before we place a final order, we have to talk with the delivery company in Japan about the schedule and cost; I would be appreciated if you could wait for a while.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません