翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/01/19 21:59:36
日本語
今回の入荷商品でアクリル素材が含まれていま す。 輸入手続きにあたって添付ファイル書類に 記入が必要なので至急手 配お願いします。もしくは、
手続きに時間がかかるのでその商品だけ出荷を止めることができますか。 また、 先週入荷された商品から小さな針先のよ うなものが発見されました。次回から注意する ように工場に注意をお願いします。
英語
Acrylic material is contained in arrival products of this time. For export process, it is necessary to fill up the attached document form so arrange for it urgently, please. Or
is it possible to stop shipping only for the products because it takes time for the procedure? And, something like tiny tip of a needle is found out from the products arrived last week. Please warn to the factory to be careful for it from next time.