Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/01/19 11:23:59

cocco
cocco 50
日本語

あなたの好きなことについて教えてくれますか?

* 夏、ご自宅のお庭のような所で、ホースから出る水で遊んでいるMの映像が見えました。肉球に感じる芝生を踏む感覚とひんやりとした水が、とても心地いい感じ。(家の前に共用のスペースがあり、毎日そこに連れて行っている。そこには芝生とホースがあり、Mが水で遊ぶことはないけれど、よくしぶきが飛んでいる。おそらくそこのことだと思う、とJは言っていました。)

英語

Would you tell me about what you like?

*I saw the image of M in somewhere like a garden in the house, playing with water coming out from a hose in summer. Cold water and feelings of stepping on grass with paws seems very good feelings. ( There is a common space in front of the house. She takes her every day. There is a hose and grass. Although M does not play with water, it often splashes. J said it may be this what it is suggesting.)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アニマルコミュニケーションの内容です。Mは犬(メス)、Jはクライアント(女性)です。