翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/01/24 13:58:55

日本語

サービス開始は、2011 年 5 月。現在までに投稿された料理写真の数は 170 万件を超え、投稿された写真につけられる「もぐもぐ(Facebookにおけるいいね!)」は 1000 万 件を超えているという。

写真やレシピを通じて料理の話題で様々な人とつながり、コミュニケーションをとっていくことが可能なため、家で手料理を作る人たちを中心に、ユーザ数を広げている。今回の多言語対応にあたって、SnapDishの国際担当に話を聞いた。

英語

This searvice launched May 2011.
The dish photos contributed is beyond 1.7million, and the evaluation ”Yummy("Like" in facebook)” is more than 10million.

You can connect to various people by the topic of the dish through photos and recipes and which leads to increasing users almost who make home cooking.
I heard a story bfor international charge of Snap Dish in this multilingual correspondence.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。