翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/01/24 10:54:44
日本語
私はebayを始めたばかりです。だから、発送方法には補償を付けたいと思っています。保証を付けた分送料が高くなってますが、オークション価格を安く出しています。今日本のアマゾンを確認したら同じ商品は7980円でした。この価格を参考にしてくださいね。
今他には商品はありません。また、私は英語が苦手なので、返事に時間がかかります。よろしくお願いいたします。
英語
I have just started using ebay.
I therefore would like to take insurance for shipping.
As it's covered by insurance, the shipping is rather expensive, however the sales price at the auction is not.
I checked the price at Amazon today and the same product costs JPY 7,980, for your reference.
I don't carry other items at the morment.
Also please note that it may take time to reply as I'm not good at English.
Thank you very much in advance.