翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/01/18 02:47:26

winn
winn 50
英語

Hello,Ok,that makes more sense.Ebay has your address for Japan.We have 2 options 1 option is mail it the way it is wrapped.Since I had rewrapped it for Japan the weight did go up .Right now your package weighs 15 pounds.The way the package is now the cost to mail would be $42.00. Our 2nd option is to tear the package apart & rewrap it to see if I can get the weight back down.Tell me what you prefer & I will do it.
Thanks Penny

日本語

こんにちは。
はい、これで良く分かりました。Ebayに貴方の日本の住所が登録されていますね。
二つのオプションがあります。一つは今の包装のままで送る事です。こちらで再包装したので重量が少し増えています。今の重さが15パウンド(訳注:6.8kg)で、このまま送ると送料が42ドルです。二つ目のオプションは今の包装を取り除いて、再包装し、重量を軽く出来るかをやってる事です。
どちらがいいかを教えて下さいね。その通りにやります。
ありがとうございました。
ペニー

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません