翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/01/17 05:31:39

cocco
cocco 50
日本語

しかし、このPプロセスを踏むことで、結果私の身体のケアを阻害する様な選択はしなくてよいと理解した。

理解できないと前に進めない傾向が強いとずっと思っていたが、私はNであり必要性は理解しているはずであった。私のセルフケアへの行動を止めてきたのはSであった事を全体像として理解した。

そして、この気づきは私の他のセルフケアの行動にも波及し、私の身体が要求するケアに私はより気づく事が出来る様になった。代替の行動として、サプリメントをとるという行動を継続してきた。

英語

But as a result of me doing P process, I understand that I do not need to choose the way to harm my physical care.

Although I have been thinking I can not go forward if I can not understand, I should have understood the necessary as I was N. As a whole,I understand it was S stopping me from the action of self-care.

Also, this understand effect my other actions for self-care. It made me able to realize what kind of care my body need. As an alternative action, I have been continued taking supplements.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 宜しくお願いいたします。